Et si tu n'éxistais pas - Joe Dassin

Lover Why

sexta-feira, 12 de outubro de 2007

Viens... ( venha / vem )



VIENS...

( venha / vem)

Viens
me prendre
me surprendre
et me remplir
d'amour
Viens
m'entendre
me comprendre
et me servir
de secours…

Viens
me caresser
me câliner
et me donner
de la tendresse
Viens
m'aimer
m'allumer
et rassasier
mon ivresse…

Viens
me distraire
me plaire
et satisfaire
mes désirs
Viens
me complaire
me soustraite
le goût amer
des délires

Viens
m'implorer
m'adorer
et me dévorer
tout'entière
Viens
m'encenser
m'enivrer
et m'enlever
la misère

Viens
m'attendre
me défendre
et apprendre
à jouir
Viens
m'embrasser
m'affoler
et m'enivrer
de plaisir

Viens...

LUD
MacMartinson



Tradução

VENHA / VEM...
____________

Venha,
me pegue,
me supreenda
e encha de amor...
Venha,
me escute,
me compreenda
e me ajude...

Venha,
me acaricie,
faça seu dengo
e dê seu carinho...
Venha,
me ame,
me incendeie
e deixe embriagada ( tonta )...

Venha,
me distraia,
me agrade
e satisfaça meus desejos...
Venha gozar comigo
e tire de mim o gosto amargo dos meus devaneios...
Venha,
me implore,
me adore
e devore inteirinha...

Venha,
me perfume,
me embebede
e tire mim a sofreguidão...
Venha me esperar,
me defender
e aprender a gozar ( comigo )...
venha me abraçar,
me enlouquecer
e embriagar de prazer

Venha...

LUD
MacMartinson

Nenhum comentário: